เนื้อหาของบทความนี้จะเกี่ยวกับอาหาร ไทย ภาษา เกาหลี หากคุณกำลังเรียนรู้เกี่ยวกับอาหาร ไทย ภาษา เกาหลีมาถอดรหัสหัวข้ออาหาร ไทย ภาษา เกาหลีกับBradleySmithHairในโพสต์한국 VS 태국 식사예절 비교! 공용숟가락 없이는 밥 못 먹는다?นี้.

ภาพรวมของเนื้อหาที่เกี่ยวข้องอาหาร ไทย ภาษา เกาหลีที่สมบูรณ์ที่สุดใน한국 VS 태국 식사예절 비교! 공용숟가락 없이는 밥 못 먹는다?

ดูตอนนี้วิดีโอด้านล่าง

ที่เว็บไซต์bradleysmithhair.comคุณสามารถอัปเดตเนื้อหาอื่น ๆ นอกเหนือจากอาหาร ไทย ภาษา เกาหลีสำหรับข้อมูลที่เป็นประโยชน์มากขึ้นสำหรับคุณ ในหน้าBradleySmithHair เราอัปเดตข่าวสารใหม่และแม่นยำสำหรับผู้ใช้อย่างต่อเนื่อง, ด้วยความหวังที่จะให้บริการเนื้อหาที่ถูกต้องที่สุดสำหรับคุณ ช่วยให้คุณติดตามข่าวสารออนไลน์ได้รวดเร็วที่สุด.

คำอธิบายเกี่ยวกับหมวดหมู่อาหาร ไทย ภาษา เกาหลี

ติดต่องาน/비즈니스 문의: helloprae@gmail.com Please Like! ติดตาม! และแบ่งปัน! Instagram: TikTok: #태국 #식사예절 #외국인반응 #해외반응 #태국여행 #태국생활 #태국어 #태국어배우기 #태국어공부 #태국유학 #태국vlog #태국식사예절 #태국문화 #문화차이 #문화충격 .

รูปภาพบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับหมวดหมู่เกี่ยวกับอาหาร ไทย ภาษา เกาหลี

한국 VS 태국 식사예절 비교! 공용숟가락 없이는 밥 못 먹는다?
한국 VS 태국 식사예절 비교! 공용숟가락 없이는 밥 못 먹는다?

นอกจากการหาข่าวเกี่ยวกับบทความนี้แล้ว 한국 VS 태국 식사예절 비교! 공용숟가락 없이는 밥 못 먹는다? สามารถดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ด้านล่าง

คลิกที่นี่

ข้อเสนอแนะบางประการเกี่ยวกับอาหาร ไทย ภาษา เกาหลี

#한국 #태국 #식사예절 #비교 #공용숟가락 #없이는 #밥 #못 #먹는다.

하이프래,태국,한국,KOREA,THAI,프래,태국소녀,대한외국인,태국여행,식사예절,태국 식사예절,문화차이,태국문화,외국인 반응,해외반응,태국 문화충격,문화충격,태국생활,태국어,태국어 배우기,태국어 공부,태국유학,태국 브이로그,태국 vlog,มารยาทบนโต๊ะอาหารเกาหลี,มารยาทบนโต๊ะอาหาร,อาหารเกาหลี,วัฒนธรรมเกาหลี,คนเกาหลี,สังคมเกาหลี,คนไทยในเกาหลี,ภาษาเกาหลี,เรียนเกาหลี,มหาลัยเกาหลี,เรียนต่อเกาหลี,เรียนภาษาเกาหลี,มารยาทบนโต๊ะอาหารไทย,เที่ยวเกาหลี,korean food,thai food,korean restaurant,thai restaurant,korean table manners,table manners,thai table manners,culture shock.

한국 VS 태국 식사예절 비교! 공용숟가락 없이는 밥 못 먹는다?.

อาหาร ไทย ภาษา เกาหลี.

หวังว่าการแบ่งปันที่เราให้ไว้จะเป็นประโยชน์กับคุณ ขอบคุณมากสำหรับการดูบทความของเราเกี่ยวกับอาหาร ไทย ภาษา เกาหลี

47 thoughts on “한국 VS 태국 식사예절 비교! 공용숟가락 없이는 밥 못 먹는다? | อาหาร ไทย ภาษา เกาหลีเนื้อหาที่เกี่ยวข้องล่าสุด

  1. 하이프래Hi Prae says:

    ใครมีประสบการณ์กินข้าวกับคนเกาหลีเรื่องอื่นมาเล่าสู่กันฟังงับ🍴태국 식사자리에서 다른 경험이 있으시다면 얘기해주세요~👍🏻

  2. 방현식 says:

    답글을 달아주실지 모르겠지만.. 인터넷에 찾아봐도 딱히 궁금증이 해결되지 않아서 댓글 드립니다.

    태국에서 국물 있는 음식을 들고 마시면 예의에 어긋나는 이유가 궁금해요!

    단순히 식사 예절의 문화로 자리를 잡았기 떄문인지, 아니면 어떤 종교적인 이유가 있는 것인지, 아니면 옛날 부터 내려오는 어떤 전통에 의한 것인지 궁금합니다! 영상 잘보고 있어요 ^^

  3. Stella Lee says:

    한국은 원래 밥상도 1인 1상으로 차려 먹었어요. 일제시대랑 전쟁 겪으면서 물자가 부족해져서 생겨난 안타까운 관습이이에요 … 요새는 국찌개 다 덜어먹어요.

  4. Sirin Bassman says:

    คนเกาหลีกับคนจีนจะเหมือนกัน มีเพื่อนคนจีนมาเรียนที่ไทยใหม่ๆ ผมพาไปกินก๋วยเตี๋ยว อยู่ดีๆนางยกซดอย่างอร่อยคนในร้านมองกันเต็ม นางก็โนสนโนแคร์555 เราก็อึ้งทำตัวไม่ถูกเลยบอกแม่ค้าว่าวัฒนธรรมการกินเขาเป็นแบบนี้ คือเขินเลยอะ😄.

  5. Sweet Candy Suga Army says:

    Just like in Japan, it's also encouraged to slurp your noodles or soup loudly when eating in Korea. The chef will be happy as this shows that you love his cooking. 😁

  6. tangmo says:

    พี่แพรคะ คือน้ำที่ไทยมันเป็นเฉพาะบางที่ค่ะที่ขายน้ำแต่บางที่ก็ให้ฟรีค่ะ และบางที่ก็ให้เครื่องเคียงฟรีค่ะ

  7. Khwan T says:

    เรื่องมารยาทโต๊ะอาหารของไทย น่าจะมาจากประเทศไทยเป็นประเทศที่ก่อให้เกิดโรคทางเดินอาหารได้ง่าย อากาศร้อนชื้น เชื้อโรคเจริญเติบโตได้ดี ไม่เหมือนเมืองหนาว จึงมีการรณรงค์เรื่องความสะอาดในการกิน เพราะในสมัยก่อนคนไทยก็กินด้วยมือ ใช้มือหยิบจิ้ม แต่เมื่อเริ่มมีการใช้ช้อนกลาง การยกถ้วยซด ก็โดนมือคนเสิร์ฟอาหาร การใช้หลอดดูด เพราะขวดก็ผ่านมาหลายมือกว่าจะถึงคนกิน รวมทั้งภาชนะต่างที่ได้ตั้งทิ้งไว้ก็มีแมลง หนู ที่มีโอกาสมาสัมผัสได้ จึงต้องให้สะอาดมากที่สุด

  8. 윤성현 says:

    요즘도 국물 요리를 각자 숟가락으로 떠먹나..??

    술 마실때는 귀찮아서 그냥 먹을때가 있기는 하지만
    요즘엔 가정에서도 국자로 떠 먹는데..

  9. Sinae says:

    수저를 접시위에 올려둔다던가 공용숟가락을 쓴다던가, 제가 생각하기엔 태국이 한국보다 더 깔끔한 방법을 쓰는것같아요… 한국이 좀 본받아야할점 같네요…

  10. warehouse789 homeroom289 says:

    เกาหลี ญี่ปุ่ณ จีน เวลากินเส้นเค้าจะสูดแรงๆ งงเหมือนกันทำไมเส้นไม่ดีดเข้าเบ้าตา รึว่าเป็นเทคนิคขั้นสูง คนไทยนี่โดนประจำต้องวิ่งหาน้ำล้างลูกกะตา โดยเฉพาะขนมจีน ใครมีข้อมูลเวลาชาติเหล่านี้โดนเส้นตีลูกะตาเอามาแชร์หน่อยครับยากเห็นครับ

  11. Seabill -_-?! says:

    น้ำเปล่าก็ให้ฟรีนะคะ ส่วนใหญ่จะเป็นพวกร้านอาหารตามสั่งค่ะ ส่วนร้านบุฟเฟ่ เนื้อย่างจะมีเป็นบางที่ค่ะ

  12. 네모필라 says:

    한국도 예전에는 그릇을 들고 먹는것이 예의에 어긋나는 행동이였는데 요즘은 들고 마시는 사람이 많아졌네요. 아마도 먹방의 영향 같아요

  13. Anapat Muhpaisan says:

    เรื่องการใช้ช้อนกลาง มีแพทย์บางท่านแนะนำว่า เนื่องจากเวลารับประทานอาหาร ช้อนของแต่ละคนจะมีน้ำลายบางส่วนติดอยู่ ซึ่งหากมีคนเป็นโรคไวรัสตับอักเสบ ก็จะสามารถติดต่อผ่านการใช้ช้อนส่วนตัวตักอาหารจานเดียวกันรับประทานอาหาร ดังนั้น จึงเป็นการป้องกันการติดต่อของโรคไวรัสตับอักเสบจากคนหนึ่งไปสู๋อีกคนหนึ่งด้วยครับ

    ส่วนเรื่องเก็บจาน ปกติถ้าเก็บได้ก็จะเก็บเองครับ โดยเฉพาะตอนไปทานที่ KFC ก็จะเก็บเองทุกครั้ง

  14. 홍길동 says:

    뭔가 잘못 알고 계신거 같아요
    한국도 식사예절 똑 같아요
    보니까 태국에서 상류계층이신거 같은데요
    한국에서는 서민들 즐겨 먹는 식당 같은데서 서민음식
    규모가 영세한데 예를들어 길거리 음식같은데나 시장 같은데
    조금만 제대로된 음식점가면 그렇게 안하는 곳 없어요
    공용이 다 있어요 그냥 작은 곳도 왼만하면 있는 곳 많고
    먹는 사람에 따라 달라고 하면 줘요
    가족문화와 관계가 있는데 그사람들의 친밀도에 따라 달라요
    모여서 먹을 때 은근히 그런사람 있음 뒤에서 욕먹어요
    앞에서는 뭐라 말 잘안하지만
    테블위에 휴지 놓아두고 놓는 거 맞고요 대부분 전용이 있고요
    그냥 테이블위에 놓는 건 그냥 개인 취향 신경 안쓰는 쪽과 그냥 잘 아는 음식점이면
    청결도를 믿는 거죠 행주로 항상 다른 손님이 사용후에 항상 닥거든요
    비위생적인 경우도 있을수 있기때문에 휴지를 놓는 게 맞아요
    대부분 전용 수저통이 있기 때문에 바로 꺼내서 사용하기 때문에 사실 일부러 바닥에 놓지 않는 이상은
    그럴 경우도 별로 없어요 바로 음식들로 가죠
    다른 사람이 미리 챙겨줄때가 문제 인거죠

  15. Kim Han Soo says:

    충고 감사합니다. 음식을 나누어 먹는 건 한국 식습관의 오래된 관습이지만 …확실히 많은 부분에서 고치거나 개선해야 할 측면이 있다고 생각합니다. 코로나로 큰 시련을 겪고 있는 작금에 위생 수준을 더 올려야 할 필요를 더더욱 느낍니다.

  16. Gaon says:

    한국 음식 문화가 언제 기점으로 봐야 하냐가 문제죠.
    국 같이 퍼먹는 것과 면 소리내서 먹는건 개인적으론
    한국 문화라고 생각하진 않습니다.
    그냥 못 배워서, 가정 교육 못받아서 그런거죠.
    프레님이 그걸 자주 봤다?
    그냥 그런 사람들만 만나온거에요.

  17. SAKUNA B 사쿠나 🕊 says:

    นี่ยังไม่ชินเหมือนกันเวลากินอาหารกับคนเกาหลีแบบไม่มีช้อนกลางแล้วกินด้วยกันแอบยี้นิดนึงㅎㅎㅎㅎㅎ

  18. 최광식 says:

    유교적인 한국에서는 그릇에 수저를 올리는건 죽은사람한테만 하는겁니다. 대중음식점에서 하는행동을 문화라고 생각하시면 안됩니다. 일방 가정집을 가보시고 생활해보시고 말해주시면..ㅎㅎ

  19. 주광일 says:

    난 한국사람이지만. 어릴 때부터 국물과 반찬을 같이 먹는 것이 더럽다고 생각했어요. 왜 한국 사람들은 이 더러운 문화풍속에서 벗어나지 못할까 ㅡ 한심합니다.
    ㅡ 프레. 주변 한국사람들에게 공용숫가락.젓가락.집게. 좀 많이 소개해주세요. 특히 가정에서부터 이런 식문화가 새로 전개되어야 합니다.

  20. 정버니 says:

    원래도 메뉴 여러개 시켜서 같이 나눠먹다보니 코로나 터지고서는 같이 사는 가족 외에 사람들과 먹을 때는 안 섞이게 공용 수저를 따로 쓰게됐어요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 근데 일반 위생적 측면보다는 혹시 나한테 코로나 바이러스있으면 어쩌나를 가정하고 조심하는 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  21. 땡글이jy says:

    재밌게 봤어요.
    사실 예전에는 한국에서도 국그릇 들고 먹는 행동은 예의 없는 것으로 간주 됐는데 요즘은 그냥 다들 편하게 먹어요.
    예전 면먹을때 소리내서 먹으면 예의없다고 봤지만 요즘은 맛있게 먹는 것으로 보는 것과 마찬가지 입니다.

  22. Y J says:

    이분 포함해서 한국에대해 얘기하는 태국사람들 유투브보면, 태국어 댓글 대부분이 한국욕하는거가 가득합니다.. . . . 태국은 공용 숟가락쓰는 사람도 많지만, 닦지않은 손으로 밥이랑 반찬을 수저없이 손으로 집어먹는 태국인들도 많습니다. 그건 언급을 안하네요 ? ㅎ ㅎ 나는 태국에서 그거보고 깜짝 놀랐는데. . . .

  23. NNN says:

    ตอนดูซีรีส์จะเห็นเวลาเขาจะซดน้ำซุปต้องวางตะเกียบบนโต๊ะค่อยหยิบช้อน กินน้ำซุปเสร็จก็วางช้อนหยิบตะเกียบเหมือนเดิม อยากรู้ว่าการถือช้อนสองมือนี่เป็นมารยาทมั้ยคะ แล้วที่เกาหลีเขาไม่นิยมใช้ส้อมกันหรอคะ

  24. ติ่งเกาหลี king ting says:

    อยากให้พี่แพรทำคริปโรงเรียนเกาหลีกับโรงเรียนไทยค่ะ

  25. Herbie Kwon says:

    한일혼혈이라 저희 집 같은 경우는 태국식이랑 비슷한 거 같아요. 다만 일본도 그냥 국물은 그릇 들고 먹거든요 ㅋㅋㅋㅋ 그건 주의해야 겠네요. 근데 저 같은 물쟁이는 태국 가면 식비 각오해야겠네요… 하긴 유럽 국가들도 물은 유료인 경우가 많더라고요. 일본도 반찬은 따로 시켜야 하는데, 그래도 물은 그냥 줍니다 ㅋㅋㅋㅋ

  26. Nana Noona says:

    ไม่ใช่แค่โควิดโรคเดียว ไวรัสตับอักเสบ และอีกสารพัดโรคที่ติดต่อกันทางน้ำลายได้ ช้อนกลางเถอะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *